Traité politique, VI , 05

  • 27 février 2005


Et certes ceux qui croient qu’il est possible qu’un seul ait un droit suprême sur la Cité, commettent une grande erreur. Le droit, comme nous l’avons montré au chapitre II, se définit par la seule puissance ; or la puissance d’un seul homme est bien incapable de soutenir une charge pareille. De là vient que si la masse élit un roi, il cherche des hommes investis d’un pouvoir, conseillers ou amis, auxquels il remet le salut commun et le sien propre ; de telle façon que l’État que nous croyons être monarchique absolument est en réalité aristocratique ; cela non d’une façon ouverte mais cachée et par là même très mauvaise [1]. A cela s’ajoute qu’un roi enfant, malade ou accablé d’années est roi de nom seulement et que ceux-là ont en réalité le pouvoir, qui administrent les plus hautes affaires de l’État ou qui sont le plus près du roi ; pour ne rien dire d’un roi qui, s’abandonnant à l’appétit sensuel, gouverne en tout suivant l’appétit de telle ou telle maîtresse, de tel ou tel mignon [2]. J’avais entendu dire, dit Orsines, qu’en Asie jadis des femmes ont régné, mais voici qui est nouveau : le règne d’un castrat (Quinte-Curce, livre X, chapitre Ier).


Traduction Saisset :

Et certes ceux qui croient qu’il est possible qu’un seul homme possède le droit suprême de l’État sont dans une étrange erreur. Le droit en effet se mesure à la puissance, comme nous l’avons montré au chapitre II. Or la puissance d’un seul homme est toujours insuffisante à soutenir un tel poids. D’où il arrive que celui que la multitude a élu roi se cherche à lui-même des gouverneurs, des conseillers, des amis, auxquels il confie son propre salut et le salut de tous, de telle sorte que le gouvernement qu’on croit être absolument monarchique est en réalité aristocratique, aristocratie non pas apparente, mais cachée et d’autant plus mauvaise. Ajoutez à cela que le roi, s’il est enfant, malade ou accablé de vieillesse, n’est roi que d’une façon toute précaire. Les vrais maîtres du pouvoir souverain, ce sont ceux qui administrent les affaires ou qui touchent de plus près au roi, et je ne parle pas du cas où le roi livré à la débauche gouverne toutes choses au gré de telles ou telles de ses maîtresses ou de quelque favori . "J’avais entendu raconter, dit Orsinès, qu’autrefois en Asie les femmes avaient régné ; mais ce qui est nouveau, c’est de voir régner un castrat".


Et sane, qui credunt posse fieri, ut unus solus summum civitatis ius obtineat, longe errant. Ius enim sola potentia determinatur, ut cap. 2. ostendimus. At unius hominis potentia longe impar est tantae moli sustinendae. Unde fit, ut, quem multitudo regem elegit, is sibi imperatores quaerat seu consiliarios seu amicos, quibus suam et omnium salutem committit, ita ut imperium, quod absolute monarchicum esse creditur, sit revera in praxi aristocraticum ; non quidem manifestum, sed latens, et propterea pessimum. Ad quod accedit, quod rex puer, aeger aut senectute gravatus, precario rex sit ; sed ii revera summam potestatem habeant, qui summa imperii negotia administrant, vel qui regi sunt proximi ; ut iam taceam, quod rex libidini obnoxius omnia saepe moderetur ex libidine unius aut alterius pellicis aut cinaedi. “Audieram, inquit Orsines, in Asia olim regnasse feminas ; hoc vero novum est, regnare castratum !”
)


[1Même idée chez Aristote, Politiques, 1287b8-9.

[2Voyez Rousseau, Du contrat social, Livre III, chap.VI.

Dans la même rubrique

Traité politique, VI , 01

Les hommes étant, comme nous l’avons dit, conduits par l’affection plus que par la raison, il suit de là que s’ils veulent vraiment s’accorder (...)

Traité politique, VI , 02

Les discordes donc et les séditions qui éclatent dans la Cité n’ont jamais pour effet la dissolution de la Cité (comme c’est le cas dans les (...)

Traité politique, VI , 03

Si la nature humaine était disposée de telle façon que le plus grand désir des hommes se portât sur ce qui leur est le plus utile, il n’y aurait (...)

Traité politique, VI , 04

L’expérience paraît enseigner cependant que, dans l’intérêt de la paix et de la concorde, il convient que tout le pouvoir appartienne à un seul. (...)

Traité politique, VI , 06

Il est certain en outre que les périls menaçant la Cité ont pour cause toujours les citoyens plus que les ennemis du dehors, car les bons (...)

Traité politique, VI , 07

Ajoutez encore que les rois redoutent leurs fils plus qu’ils ne les aiment et cela d’autant plus que ces fils sont plus habiles dans les arts de (...)

Traité politique, VI, 08

De tout ce qui précède il suit que le roi est d’autant moins son propre maître et que la condition du sujet est d’autant plus digne de pitié, (...)

Traité politique, VI, 09

Il faut fonder et fortifier une ville ou plusieurs villes dont tous les citoyens, qu’ils habitent dans l’enceinte fortifiée ou au-dehors parce (...)

Traité politique, VI, 10

L’armée doit comprendre les seuls citoyens sans en excepter aucun et nul étranger ne doit en faire partie. Il faut donc que tous aient (...)

Traité politique, VI, 11

Les habitants de toutes les villes et les agriculteurs, c’est-à-dire tous les citoyens, doivent être répartis en clans se distinguant les uns (...)

Traité politique, VI, 12

Les champs et tout le sol et, s’il se peut aussi, les maisons seront du domaine public, c’est-à-dire appartiendront à celui qui possède le (...)

Traité politique, VI, 13

Une fois élu le roi, pris dans quelqu’un des clans, il n’y aura d’autres personnes réputées nobles que celles qui seront issues du roi, et elles (...)

Traité politique, VI, 14

Il sera interdit de se marier aux consanguins du roi de sexe masculin qui seront avec lui à trois ou quatre degrés de parenté ; les enfants (...)

Traité politique, VI, 15

Il devra y avoir, pour assister le roi, plusieurs conseillers qui viendront immédiatement après lui en dignité, et ne pourront être choisis que (...)

Traité politique, VI, 16

Cette désignation devra être faite par le roi lui-même à un moment déterminé de l’année, celui qui aura été fixé pour la désignation des (...)

Traité politique, VI, 17

Le principal office de ce conseil sera de maintenir la loi fondamentale de l’État et de donner son avis sur les affaires de façon que le roi (...)

Traité politique, VI, 18

L’office du conseil sera aussi de promulguer les lois et les décrets du royaume, de veiller à l’exécution des lois et à toute l’administration (...)

Traité politique, VI, 19

Les citoyens n’auront aucun accès auprès du roi, sinon par l’intermédiaire du conseil auquel seront transmises toutes les pétitions et (...)

Traité politique, VI, 20

Le soin d’élever les fils du roi appartient aussi au conseil de même que leur tutelle si le roi vient à mourir en laissant un enfant en bas âge (...)

Traité politique, VI, 21

Les candidats au conseil devront être des citoyens qui connaissent le régime, les principes fondamentaux, la situation ou la condition de la (...)

Traité politique, VI, 22

Dans le conseil aucune décision sur les affaires de l’État ne pourra être prise que si tous les membres sont présents. Si par suite de maladie (...)

Traité politique, VI, 23

Afin qu’il y ait en tout égalité entre les clans de citoyens et qu’un certain ordre soit observé quant aux sièges à occuper, aux motions à (...)

Traité politique, VI, 24

Le conseil devra être convoqué au moins quatre fois dans l’année pour que les fonctionnaires lui rendent compte de l’administration de l’État, (...)

Traité politique, VI, 25

Le conseil réuni, avant qu’aucune proposition lui soit faite, cinq ou six légistes, ou davantage, appartenant au clan qui occupe le premier rang (...)

Traité politique, VI, 26

Pour administrer la justice un autre conseil sera formé des seuls juristes, dont l’office est de régler les différends et de prononcer des (...)

Traité politique, VI, 27

Ces juges doivent être en grand nombre et un nombre impair, soixante et un, cinquante et un au moins et de chaque clan de citoyens, un seul doit (...)

Traité politique, VI, 28

Dans ce tribunal nulle sentence ne doit être prise qu’en présence de tous les juges. Si l’un d’eux est éloigné longtemps par la maladie ou (...)

Traité politique, VI, 29

Les émoluments à payer aux membres de ce tribunal et ceux de la commission permanente du grand conseil seront pris sur les biens des condamnés à (...)

Traité politique, VI, 30

A ces conseils seront subordonnés dans chaque ville d’autres conseils dont les membres ne seront pas nommés à vie, mais partiellement remplacés (...)

Traité politique, VI, 31

En temps de paix la milice ne recevra aucune paye, en temps de guerre elle recevra une solde calculée de façon à assurer tout juste à chaque (...)

Traité politique, VI, 32

Si quelque étranger a contracté mariage avec la fille d’un citoyen, ses enfants seront réputés citoyens et inscrits sur la liste du clan auquel (...)

Traité politique, VI, 33

Les ambassadeurs qui, en temps de paix, sont envoyés dans les autres Cités pour traiter de la paix ou la maintenir, seront choisis parmi les (...)

Traité politique, VI, 34

Les personnes allant à la Cour et appartenant à la maison du roi, auxquelles il paie des émoluments sur sa cassette, devront être exclues de (...)

Traité politique, VI, 35

Il ne faut faire la guerre qu’en vue de la paix et, une fois la guerre finie, les armes doivent être déposées. Quand des villes ont été (...)

Traité politique, VI, 36

Il ne sera pas permis au roi de prendre pour femme une étrangère, mais seulement quelque fille choisie dans sa propre famille ou dans la famille (...)

Traité politique, VI, 37

Le pouvoir doit être indivisible. Si donc le roi a engendré plusieurs enfants, c’est à l’aîné, par droit de nature, de lui succéder. Il ne faut (...)

Traité politique, VI, 38

Si le roi meurt sans laisser d’enfants mâles, son plus proche parent sera héritier du pouvoir à moins qu’il n’ait épousé une étrangère et ne (...)

Traité politique, VI, 39

Pour ce qui est des citoyens, il est manifeste par le § 5 du chapitre III que chacun d’eux est tenu d’obéir à tous les commandements du roi, (...)

Traité politique, VI, 40

Pour ce qui est de la religion, il ne faut pas que des temples soient construits aux frais des villes, ni qu’il y ait des lois sur les (...)