EIV - Proposition 71


Seuls les hommes libres sont très reconnaissants les uns à l’égard des autres.

DÉMONSTRATION

Seuls les hommes libres sont pleinement utiles les uns aux autres et liés entre eux par une amitié tout à fait étroite (Prop. 35 avec le Coroll. 1) ; seuls, ils s’efforcent de se faire du bien mutuellement avec un même zèle amical (Prop. 37) ; et, par suite (Déf. 34 des Aff.), seuls les hommes libres sont très reconnaissants les uns à l’égard des autres. C.Q.F.D. [*]


Soli homines liberi erga invicem gratissimi sunt.

DEMONSTRATIO :

Soli homines liberi sibi invicem utilissimi sunt et maxima amicitiæ necessitudine invicem junguntur (per propositionem 35 hujus et I ejus corollarium) parique amoris studio sibi invicem benefacere conantur (per propositionem 37 hujus) adeoque (per 34 affectuum definitionem) soli homines liberi erga se invicem gratissimi sunt. Q.E.D.

[*(Saisset :) Les hommes libres seuls sont très reconnaissants les uns à l’égard des autres. Démonstration Les hommes libres seuls sont très utiles les uns aux autres, et unis par une étroite et réciproque amitié (en vertu de la Propos. 35 et de son premier Coroll.). Seuls ils s’efforcent de se faire du bien les uns aux autres par le zèle d’un attachement mutuel (en vertu de la Propos. 37). Donc (par la Déf. 34 des passions) les hommes libres seuls sont très reconnaissants les uns pour les autres. C. Q. F. D.